[Chapter 1] Culture & Info: Korean Greeting Etiquette (한국의 인사 예절)

Today, we will learn about **Korean Greeting Etiquette (한국의 인사 예절)

한국어: 안녕하세요! EPS-TOPIK Chapter 1의 **’문화와 정보’**는 읽기 시험(Reading Exam)에 직접 출제되는 아주 중요한 파트입니다. 한 문장씩 차근차근 공부해서 만점을 받아봅시다!

English: Hello! The ‘Culture and Information’ section of EPS-TOPIK Chapter 1 is a very important part that appears directly in the Reading Exam. Let’s study it sentence by sentence and aim for a perfect score!

Tagalog: Kumusta! Ang bahaging ‘Kultura at Impormasyon’ ng EPS-TOPIK Chapter 1 ay isang napakahalagang parte na direktang lumalabas sa Reading Exam. Pag-aralan natin ito nang paisa-isang pangungusap para makuha ang perfect score!


1. 필수 단어장 (Vocabulary List)

한국어 (Korean) 뜻 (English & Tagalog)
인사 예절 Greeting Etiquette (Gawi ng Pagbati)
상대에 따라 Depending on the person (Depende sa tao)
지위가 높다 High status / Position (Mataas ang posisyon)
허리를 굽히다 Bend at the waist (Iyuko ang baywang)
존경 Respect (Respeto)
반가움 Gladness / Joy (Pagkagalak)
공적인 상황 Formal situation (Pormal na sitwasyon)
받치다 Support / Hold up (Suportahan)

2. 문장별 분석 (Step-by-Step Analysis)

① 한국에서는 상대에 따라 인사하는 방식이 다릅니다.

In Korea, the way of greeting varies depending on the person.

(Sa Korea, ang paraan ng pagbati ay nag-iiba depende sa taong kinakausap mo.)

② 자신보다 나이가 많거나 지위가 높은 사람에게는 “안녕하세요?” 또는 “안녕하십니까?”라고 말하며 고개를 숙이거나 허리를 굽혀 인사합니다.

When greeting someone older or of higher status, you say “안녕하세요?” or “안녕하십니까?” and bow your head or bend at the waist.

(Kapag bumabati sa mas matanda o sa may mas mataas na posisyon, sinasabi ang “안녕하세요?” o “안녕하십니까?” at yumuyuko ng ulo o baywang.)

③ 고개를 숙이거나 허리를 굽히는 것은 상대방에 대한 존경을 나타내는 제스처입니다.

Bowing shows respect to the other person.

(Ang pagyuko ay nagpapakita ng respeto sa ibang tao.)

④ 한편 자신보다 나이가 어리거나 친한 사람에게는 “안녕?”이라고 말하며 한 손을 가볍게 들거나 흔들어 반가움을 나타냅니다.

Meanwhile, when greeting someone younger or close to you, you say “안녕?” and raise your hand halfway or wave it lightly to show friendliness.

(Samantala, kapag bumabati sa mas bata o malapit na kaibigan, sinasabi ang “안녕?” at itinataas ang isang kamay o kumakaway nang bahagya.)

⑤ 공적인 상황에서는 주로 악수를 하며 인사합니다.

In formal situations, people usually shake hands.

(Sa mga pormal na sitwasyon, karaniwang nagkakamay o shake hands ang mga tao.)

⑥ 자신보다 나이가 훨씬 많거나 지위가 높은 사람에게 인사할 때는 왼손으로 오른팔이나 오른손을 받치고 악수를 하는 것이 예의입니다.

When greeting someone much older or of much higher status, it is polite to put your left hand under your right arm or hand while shaking hands.

(Kapag bumabati sa mas matanda o sa may mas mataas na posisyon, magalang na suportahan ang kanang braso o kamay gamit ang kaliwang kamay habang nakikipagkamay.)


3. Teacher Nova’s Exam Pattern! (Quick Tips)

  • 높은 사람 패턴: 나이가 많거나 지위가 높으면? → “허리를 굽힙니다.” (Yumuko para sa respeto.)

  • 악수 패턴: 높은 사람과 악수할 때 왼손은 어디에? → “오른팔을 받칩니다.” (Support the arm with your left hand.)


4. 실전 연습 (Mini Quiz)

[문제] 다음 글을 읽고 내용과 같은 것을 고르십시오.

한국 사람들은 자신보다 나이가 많거나 지위가 높은 사람에게 인사할 때 허리를 굽혀 인사합니다. 공적인 상황에서는 주로 악수를 합니다. 이때 상대가 나이가 훨씬 많다면 왼손으로 오른팔을 받치고 악수해야 합니다.

① 친한 친구에게는 허리를 굽혀 인사해야 합니다.

② 공적인 상황에서 인사할 때는 주로 손을 흔듭니다.

③ 자신보다 나이가 많은 사람과는 악수를 하지 않습니다.

④ 지위가 높은 사람과 악수할 때는 왼손으로 오른팔을 받칩니다.

정답: ④

Source: This content is based on the ‘Standard Textbook for EPS-TOPIK’ published by HRD Korea. For educational purposes only. (Pinagmulan: Ang nilalamang ito ay base sa ‘Standard Textbook for EPS-TOPIK’ na inilathala ng HRD Korea. Para sa layuning pang-edukasyon lamang.)

댓글 남기기